科研星球

​写作时缩略语注意事项

在进行学术交流的时候,无论是口头还是书面,几乎都不可避免地涉及到很多拗口的专业术语,医学领域更是如此。


为了使表达更加流畅、简洁,会使用缩写来代替那些冗长的词组。当大家沉浸在各种缩写带来的便利中时,泛滥的缩写同时会使读者倍感困惑。

比如在读文献时,面对密集而相似的 GF、EGF、TGF、FGF、IGF、VEGF 和 PDGF 不知所措。

那么应该如何用好缩略语?文献中经常出现的斜体小词组又都是什么意思?一起来学习吧。


一、论文中应如何恰当地使用缩略语?

1. 缩写选词的规范

应遵循国际规范或国家标准来使用正确、规范的缩略语,公知公认的缩略语可不进行注释而直接使用,如度量单位 mg、min 和 mm 等,以及 DNA、CT、PCR 和 AIDS 等常用缩写。

另外,有一些期刊在稿约中会明确指出一些特定的、可直接使用的缩略语供作者参考。上述规范因具体期刊而异,在杂志官网均有详细说明。

2. 缩写的数量

文章中应尽量少用缩略语,过多的缩略语严重影响读者的阅读体验与理解效率,这样也失去了缩略语的使用价值。

由于一些文章涉及的内容较为丰富,缩略语较多也无可厚非,合理、精简使用缩略语即可。

3. 定义缩写的原则

一般而言,一个词汇在文中出现的次数在三次以下是没必要定义缩写的,拼写出全称即可,出现的次数应按照摘要、正文、图注和表格中分别计算。

例如摘要中出现一次(使用全称);正文部分出现五次(首次定义后使用缩写);图注中使用全称。图表内部出现的缩写可在标注中加以解释。

应在文章中第一次出现缩写时进行定义,并保持全文中统一缩写的名称及形式统一,在摘要、正文中也需要分别定义。

中文文章定义时可使用类似「视网膜色素上皮(retinal pigmented epithelium,RPE)」的格式;英文中则采用「central retinal thickness (CRT)」。

4. 定义缩写的写法

定义缩写时,除专有名词外,全称一律使用小写,缩写一律使用大写。

比如:vascular endothelial growth factor (VEGF) 或血管内皮生长因子(vascular endothelial growth factor,VEGF);而不使用 Vascular Endothelial Growth  Factor (VEGF)

也有一些特殊情况,如 acetylcholine (Ach)、serum creatinine (Scr) 和 chromatin immunoprecipitation (ChIP) 等。对于复数词组的缩写可在后面直接加-s 或-es,如「orbital fibroblasts (OFs)」。

而缩写前应使用什么冠词呢?根据缩写形成的新单词首字母发音是元音还是辅音来确定即可,最常见的情况就是 an HIV-和 a SARS-。

5. 标题的缩写

文章标题和摘要中尽量不使用缩略语以免造成阅读理解困难,而实验论著标题中往往涉及信号通路和拉丁短语等,可酌情使用缩写使标题更加简洁。

关键词则不应使用缩略语,尽量按照 MeSH 表选择关键词。如下图,以oncology 为例。(MESH 表网址:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/mesh/)

根据不同词条又可延伸出其他子分类,根据自己的需要选择恰当的词汇。

2.png

图片来源:网站截图


6. 期刊名称的缩写

参考文献中出现的英文期刊名称缩写也应遵循其固有格式。

在 PubMed 等检索引擎中均可查询期刊名称缩写,也可以导入 Endnote 等文献管理软件后自动识别修改。

例如检索后可发现「Investigative ophthalmology visual science」的缩写为「Invest Ophthalmol Vis Sci」,不是IOVS」(如图)

3.png

图片来源:网站截图


在进入某一篇文章的界面后,可通过点击期刊名称进入新的对话框,点击「Search in NLM Catalog」进一步查询(如图)

4.png
图片来源:网站截图

5.png
图片来源:网站截图

其他网站如 https://cassi.cas.org/search.jsp 等也可进行期刊缩写查询(如图)

6.png

图片来源:网站截图


7. 缩略语表

学位论文与一些期刊要求作者归纳出缩略语表(Abbreviations),以便读者阅读、理解。缩略语表中所列出的项目应与文中使用、定义的缩写保持数量和内容一致。

8. 注意事项

最后需要注意的是,在英文论文写作中,非英语母语的作者往往会根据自己的文化习惯进行缩写。

例如咱们日常生活中经常用「维 C」来指代「维生素 C」,于是在写作时也使用VitCVC来指代vitamin C,这样其实会令读者费解。

然而现在也有一定比例的期刊接受这种写法。在拿不准的情况下,应先进行检索、查阅,而不能想当然地自创。

查阅时应注意检索专业书籍或已发表的高质量文献,确定来源可靠。如「五苓散」常写作「Wuling Powder (WP)」,而不是「Wulingsan」。


二、论文中常用的缩写和拉丁文词组是什么意思?

1. e.g. 和 i.e.

e.g.exampli gratia的缩写,表示「举例如」。

i.e.id est的缩写,表示「换言之」。

e.g.是举例来说明前面的概念,使其更加具体而便于理解。而 i.e.是进一步阐述前面的概念,并不引入具体、形象化的例子。

2. etc 和 et al.

etc是 et cetera的缩写,放在一系列例子后,表示「等等」。

et al.et alia的缩写,经常在描述文献和研究时使用,综述中更加常见,表示「等人」。

etc用于无生命事物,而 et al.用于人,etc前应有逗号,而 et al.前无逗号,并且et al.前常冠以作者的姓。

3. in vivo/ex vivo/in vitro/in situ/ex situ

vivo指生物体,vitro指玻璃,可延伸理解为试管等实验用品。

in vivo是指在生物体内,用于存活的、完整的个体内组织的研究,如临床试验与动物实验,最常用于描述动物实验。

ex vivo是指利用生物组织进行活体之外的研究,取下生物体的一部分组织,并将其人工培养后进行实验。

in vitro是指在玻璃内,广义可指一切活体外的研究。

in situ与 ex situ分别指原位与非原位,在不同学科中有不同的理解,例如常见的原位杂交技术 (in situ hybridization,ISH)

ex vivo与 in vitro有时界限并不那么清晰,均表示「体外」,但前者更强调脱离了生命体的体外状态,后者则更强调在处于人工环境中。

缩写虽然只有短短的几个字母,但学问不小。撰写论文时规范、恰当地使用缩写可以使文章更加简洁、通顺。

在使用缩略语时应尽量控制数量,大量使用缩写容易使读者混淆,写作时也容易犯错;错误使用缩写更是会给读者带来不小的困惑。


没有账号?